Startseite › Foren › Deutsches LiveCode-Forum › Deutsches LiveCodeWiki ist bereit zur Übersetzung
Schlagwörter: wiki
- Dieses Thema hat 3 Antworten und 2 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 7 Jahren, 1 Monat von Torsten.
-
AutorBeiträge
-
-
August 24, 2017 um 08:01 Uhr #1708
Hi Leute,
jetzt habe ich es endlich gemacht (war total einfach ;-), alle Seiten des englischen LiveCode-Wikis sind kopiert und bereit zur Übersetzung!
Um die Seiten bearbeiten zu können, muss man sich kostenlos registrieren und hat darüberhinaus den Vorteil, auf den Seiten keine Werbung mehr zu sehen.
Was noch fehlt, sind die Mediendateien (Bilder und Videos), die werden nicht automatisch exportiert, sondern müssen Schritt-für-Schritt aus dem englischen Wiki kopiert werden.
Ich habe die Befehle herausgesucht, die in Haukes Buch eingesetzt werden und schlage vor, das wir diese als erstes in Angriff nehmen, damit die Buchleser schneller einsteigen und vertiefen können. Sehr ihr das auch so?
Meine Liste:
among
answerblendLevel
bottom
Breakpoint
Buttonchar
comma
convert
Copy Files
Countdown
create
create folderdelete
divfullscreen
fullscreenmode
functionglobal
go to card
grab
groupheight
hide
httpitem
itemDelimiter
keyDown
keyUpLabel
left
line
localMainstack
mod
modal
mouseDoubleUp
mouseDown
mouseEnter
mouseLeave
mouseLoc
mouseUp
moveNew Card
offset
on mouseUp
Opaque
openStack
Ovalplay
Project Browser
Properties
Property Inspector
putquit
quoterandom
rawKeyDown
rawKeyUp
rectangle
Regular Polygon
release
repeat while
repeat-for-each
replace
return
right
round
Round Rectanglesend
set
show
show border
space
specialFolderPath
sqrt
stack
substack
subtract
SwitchButtontab
target
Text Fill
the
this card
time
Tools Palette
Tooltip
top
toUpper
twelveHourTimeungroup
url
URL
User Guidevisible
wait
widget
width
word -
August 24, 2017 um 08:57 Uhr #1710
Hallo Torsten,
sehr gut! Ich habe zum Test mal mit der Einleitung begonnen.
Teilweise müssten auch Überschriften der Artikel geändert werden. Kann man das auch machen?
Dann würde ich noch vorschlagen, um Einheitlichkeit zu erreichen, dass wir grundsätzlich (wie hier im Blog auch) die Du-Anrede verwenden. Findest Du das ok? (Im Buch werden die Leser ja gesiezt, aber das war nur auf Wunsch des Verlags, und ich musste 200 Seiten von Du auf Sie umschreiben.)
Danke für Deine Mühe!
Hauke
-
August 24, 2017 um 10:00 Uhr #1712
Hallo Hauke,
Du finde ich völlig angemessen, kein Problem.
Überschriften ändern ist etwas umständlich, weil die Wiki-Struktur hier etwas im Wege steht:
1. Die Überschrift und damit den Titel der Seite ändert man im Menü neben dem Edit-Button (nach unten zeigender Pfeil): 3. Option “Rename”. Damit wird automatisch auch eine Umleitung eingebaut, falls ein Link noch auf den alten Seitennamen verweist.
2. Der Link muss jetzt auch angepasst werden, d.h. der Text, der auf der Seite zu lesen ist, heisst anders als der “alte” Seitenname.
* Dazu muss man auf die Seite gehen, wo der Link zu finden ist (wird natürlich sehr lustig, wenn die Seite von mehreren Seiten aus referenziert wird…).
* Dann wieder das Pfeil-Menü wählen, 1. Option “Classic Editor”.
* Hier ganz oben den Reiter “Source” anwählen, um den Quelltext zu bearbeiten.
* Den Link-Text anpassen, in dem man den Text nach dem Pipe-Symbol “|” ändert:
Zum Beispiel:
vorher: [[Introduction of LiveCode|Introduction to LiveCode]]
nachher: [[Introduction of LiveCode|Einführung in LiveCode]]* Abspeichern 🙂
-
September 9, 2017 um 09:52 Uhr #1927
Hi liebe LiveCode-Übersetzer,
ich habe jetzt eine Seite angelegt, bei der die Links zu den wichtigsten Einsteiger-Befehlen eingerichtet sind:
http://de.livecode.wikia.com/wiki/Wichtigsten_Befehle_f%C3%BCr_LiveCode-Anf%C3%A4ngerUm die fehlenden Seiten schneller zu erkennen, schlage ich vor, dass auf dieser Seite hinter dem Link vom Bearbeiter ein Kommentar hinterlassen wird, z.B. “Habe angefangen”, “Fetig übersetzt” oder ähnliches.
Auf eine produktive Zusammenarbeit!
Torsten
-
-
AutorBeiträge
- Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.